ACCUEIL
À PROPOS
Mandat
Gouvernance
Secrétariat national
FORMATIONS
FORMATION POSTSECONDAIRE
FORMATION EN FRANÇAIS JURIDIQUE
OUTILS
MEMBRES
NOUS JOINDRE
English
Français
ACCUEIL
À PROPOS
Mandat
Gouvernance
Secrétariat national
FORMATIONS
FORMATION POSTSECONDAIRE
FORMATION EN FRANÇAIS JURIDIQUE
OUTILS
MEMBRES
Home
Liens utiles
Liens utiles
Partie XVII du Code criminel, relative à la langue de l’accusé
R. c. Beaulac, [1999] 1 R.C.S. 768
L’État des lieux sur l’accès à la justice dans les deux langues officielles, ministère de la Justice du Canada, 2002
L’Analyse pancanadienne des besoins de formation en langues officielles dans le domaine de la justice, ministère de la Justice du Canada, 2009
La Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018, ministère du Patrimoine canadien et des Langues officielles, 2013
Examen parlementaire de la partie XVII du Code criminel, Rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne, 2014
Réponse du gouvernement du Canada au rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne, sur l’examen de la partie XVII du Code criminel, 2014
R. c. Munkonda, 2015 ONCA 309
Accès à la justice en français; Rapport du Comité consultatif de la magistrature et du barreau sur les services en français, (Rapport Rouleau-Le Vay), 2012
Améliorer l’accès à la justice en français : Une réponse au rapport Accès à la justice en français, 2015. Ministère du procureur général
L’utilisation équitable du français et de l’anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires-Commissaire aux langues officielles du Canada, 1999
L’utilisation équitable du français et de l’anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires-Commissaire aux langues officielles du Canada, 1999
Accès à la justice dans les deux langues officielles : améliorer la capacité bilingue de la magistrature des cours supérieures, Commissaire aux langues officielles du Canada en partenariat avec la commissaire aux langues officielles du Nouveau-Brunswick et le commissaire aux services en français de l’Ontario, 2013
Accès à la justice dans les deux langues officielles : améliorer la capacité bilingue de la magistrature des cours supérieures, Commissaire aux langues officielles du Canada en partenariat avec la commissaire aux langues officielles du Nouveau-Brunswick et le commissaire aux services en français de l’Ontario, 2013
Initiative d’accès à la justice dans les deux langues officielles, évaluation, rapport final, ministère de la Justice du Canada, 2012
Programme de coordination du plan d’action pour les langues officielles, évaluation sommative, rapport final, ministère de la Justice du Canada, octobre 2007
État des lieux relatif à la formation dans les domaines de l’interprétation judiciaire, de la sténographie judiciaire et de la traduction juridique, 2016
Formation initiale pancanadienne en techniques policières offerte en formation à distance (Phase 1), 2016
Repères statistiques et hypothèses de travail, 2016
Analyse démographique des professionnels de la justice, 2019
Lois linguistiques du Canada annotées : lois constitutionnelles, fédérales, provinciales et territoriales, 2017